quinta-feira, 9 de abril de 2009

Apresentação dos Candidatos: Macedônia

A MRT utilizou mais uma vez utilizou o Skopje Fest como forma de seleção para o representante do país no Eurovision, a rede de tv recebeu 142 canções e um júri formado por profissionais escolheu as 32 canções que participaram das duas semifinais. O vencedor do festival macedônio foi a dupla Next Time formada pelos irmãos gêmeos Martin e Stefan Filipovski, eles venceram a votação do público que foi fundamental para a conquista, já que ficaram apenas em quarto lugar na votação dos jurados, para saber mais detalhes é só fazer uma pesquisa nos marcadores.

Informações Gerais da Macedônia



Hino nacional: Денес над Македонија ("Hoje sobre a Macedônia")
Gentílico: macedônios
Capital: Skopje
Cidade mais populosa: Skopje
Língua oficial: Macedônio
Governo: República parlamentar
- Presidente: Branko Crvenkovski
- Primeiro-ministro: Nikola Gruevski
Independência da Iugoslávia
- Declarada 8 de setembro de 1991
- Reconhecida 8 de abril de 1993
Área: 25 713 km²
População: 2 038 154 hab. (2006)
Densidade: 79 hab./km²
IDH: 0,801 (elevado)
Moeda: Dinar Macedónio (денар) (MKD)
Cód. Internet: .mk
(Fonte: Wikipedia)

Macedônia no Eurovision



O país tentou fazer a sua estréia como país independente em 1996, naquele ano como não existia o sistema de semifinais no festival e havia um grande número de países interessados em participar, a EBU decidiu fazer uma eliminação preliminar entre os candidatos, a Macedônia que naquele ano tinha escolhido como representante a cantora Kaliopi com o tema "Samo ti", que acabou sendo uma das canções eliminadas nesta seleção. Em 1998, finalmente um macedônio pisou no palco do festival, mesmo se contar a época em que o país fazia parte da Iugoslávia. O país nunca ficou entre os dez primeiros colocados e no ano passado foi a primeira vez que o país não passa para a final, fato que era muito comentado pelos eurofans, já que muitos diziam que o país só se classificava para final com a ajuda das pontuações dos países vizinhos ao país balcânico.

Aparições: 8 (sem contar com a deste ano)
Primeira aparição: 1998
Melhor Resultado: 12º (2006)
Pior Resultado: 19º (1998,2002)
Estação Membro: MKRTV ou MRT (Македонска Радио Телевизија, em português Rádio-Televisão Macedônia)*

*O canal que transmite o Eurovision é o principal da MRT, a MTV 1.



Informações do Participante



O Next Time é formado pelos irmãos gêmeos Martin e Stefan Filipovski, eles nasceram na capital do país Skopje, o Stefan é o vocalista enquanto o Martin é o guitarrista e faz o backing vocal. O grupo começou a fazer sucesso ano passado, graças a canção "Ne Veruvam Vo Tebe", que foi um grande sucesso na Macedônia. A banda também competiu em vários festivais de música, o que fez a dupla ficar conhecida mais rapidamente, sendo que no festival mais importante do país, o MakFest, os Next Time com a canção "Bez Tebe Tivko Umiram" ganharam a semifinal e terminaram em segundo na final ficando apenas três pontos atrás do vencedor. Em dezembro lançam o primeiro disco e terminam o ano como uma das bandas mais famosas do país. Em fevereiro deste ano a dupla compete em mais um festival, o Skopje Fest, que serve como seleção para o representante do país no Eurovision, a dupla acaba ganhando o festival com a canção "Neshto Shto Ke Ostane" e terá a primeira oportunidade de se apresentar para o público internacional. Veja abaixo alguns vídeos e canções da banda.



video clip



apresentação no Radiski Festival - Zvezdena Nok



apresentação no Makfest



video clip



apresentação na semifinal do Skopje Fest



apresentação na final do Skopje Fest



primeiro video clip de "Nešto što kje ostane"

Powered by eSnips.com


Nota de Chances: 3 (chances médias)

Esta proposta é uma novidade em se tratando do país, que na maioria das vezes levou para o festival canções pop com elementos étnicos, é de se agradecer sempre quando um país inova, já que tem países que entra ano, sai ano parece que repetem a canção do ano anterior, outro agradecimento é em função de cantarem no seu idioma, me parece incrível que só no décimo terceiro participante, não se ouvirá uma palavra em inglês durante os três minutos de apresentação. Os macedônios trazem uma canção que pode agradar os jovens e com um bom potencial de votos, e que pode ser acrescentado com alguns votos de países com direito de votar na primeira semifinal e que normalmente dá alguns pontos para o país. Os aspectos negativos são que a canção não se destaca muito, a melodia é um tanto antiquada,e a presença da Suíça com um estilo parecido pode tirar alguns votos para o país. Abaixo veja os dados, letra e o video clip da canção.

Dados da Canção

Título: Нешто што ќе остане (Nešto što kje ostane)
Intérprete: Next Time (Некст Тајм)
Melodia: Damjan Lazarov, Jovan Jovanov
Letra: Elvir Mekić
Idioma: Macedônio

Letra da Canção



Нешто што ќе остане (Nešto što kje ostane) (Algo que ficará)

Је је... ти си од Бога (Je je... ti si od Boga)
(Yeah Yeah... você é um presente de Deus)
Најмило нешто што ќе остане (Najmilo nešto što kje ostane)
(A coisa mais querida que ficará)

Да не си ти, би немал за кого љубовна песна да напишам (Da ne si ti, bi nemal za kogo ljubovna pesna da napišam)
(Se não fosse por você, não teria ninguém a quem escrever está canção de amor)
Да не си ти, би немал со што пред луѓето да се пофалам (Da ne si ti, bi nemal so što pred lugjeto da se pofalam)
(Se não fosse por você, não teria nada do que me gabar para as pessoas)
Да не си ти, ни усниве насмевка нема да ги покрие (Da ne si ti, ni usnive nasmevka nema da gi pokrie)
(Se não fosse por você, nenhum sorriso cobriria meus lábios)
Ако твојот глас не ме разбуди, цел ден тажен мене ми е (Ako tvojot glas ne me razbudi, cel den tažen mene mi e)
(Se sua voz não me acorda, o meu dia inteiro fica triste)

Је је... овие очи дење и ноќе би те гледале (Je je... ovie oči denje i nokje bi te gledale)
(Yeah yeah... estes olhos te olhariam dia e noite)
Је је... на овие усни насмевка чувам само за тебе (Je je... na ovie usni nasmevka čuvam samo za tebe)
(Yeah yeah... guardo o sorriso destes lábios somente para você)
Је је... и радост и тага, викаат било па ќе помине (Je je... i radost i taga, vikaat bilo pa kje pomine)
(Yeah yeah... na alegria e na tristeza, tudo o que acontece passará)
Је је... но ти си од Бога најмило нешто што ќе остане (Je je... no ti si od Boga najmilo nešto što kje ostane)
(Yeah yeah... mas você é um presente de Deus, a coisa mais querida que ficará)

Во животот има и убави нешта, за тој што знае да живее (Vo životot ima i ubavi nešta, za toj što znae da žive)
(Há coisas bonitas na vida, quando alguém sabe viver)
Во овој свет има и скриени места, но треба ти да ги препознаеш (Vo ovoj svet ima i skrieni mesta, no treba ti da gi prepoznaeš)
(Há lugares escondidos no mundo, mas você tem que encontrá-los)

Је је... овие очи дење и ноќе би те гледале (Je je... ovie oči denje i nokje bi te gledale)
(Yeah yeah... estes olhos te olhariam dia e noite)
Је је... на овие усни насмевка чувам само за тебе (Je je... na ovie usni nasmevka čuvam samo za tebe)
(Yeah yeah... guardo o sorriso destes lábios somente para você)
Је је... и радост и тага, викаат било па ќе помине (Je je... i radost i taga, vikaat bilo pa kje pomine)
(Yeah yeah... na alegria e na tristeza, tudo o que acontece passará)
Је је... но ти си од Бога најмило нешто што ќе остане (Je je... no ti si od Boga najmilo nešto što kje ostane)
(Yeah yeah... mas você é um presente de Deus, a coisa mais querida que ficará)

Љубов ти давам да добијам нешто (Ljubov ti davam da dobijam nešto)
(Te darei amor para conseguir algo)
Нешто што ќе остане, је... (Nešto što kje ostane, je...)
(Algo que ficará, yeah...)

Је је... и радост и тага, викаат било па ќе помине (Je je... i radost i taga, vikaat bilo pa kje pomine)
(Yeah yeah... na alegria e na tristeza, tudo o que acontece passará)
Је је... но ти си од Бога најмило нешто што ќе остане (Je je... no ti si od Boga najmilo nešto što kje ostane)
(Yeah yeah... mas você é um presente de Deus, a coisa mais querida que ficará)
Је је... и радост и тага, викаат било па ќе помине (Je je... i radost i taga, vikaat bilo pa kje pomine)
(Yeah yeah... na alegria e na tristeza, tudo o que acontece passará)
Је је... но ти си од Бога најмило нешто што ќе остане (Je je... no ti si od Boga najmilo nešto što kje ostane)
(Yeah yeah... mas você é um presente de Deus, a coisa mais querida que ficará)
BlogBlogs.Com.Br