domingo, 5 de abril de 2009

Apresentação dos Candidatos: Armênia

A Armênia é o sexto país a se apresentar na primeira semifinal, assim como no Eurovision 2006, a rede de tv escolheu realizar uma final nacional, com inscrição aberta ao público, como forma de seleção. O vencedor foi escolhido em um único dia e que contou com a participação de 21 candidatos, o representante do país foi escolhido através de uma votação que envolveu um júri e o público (ambos tiveram o mesmo peso da decisão do resultado), as simpáticas irmãs Inga & Anush Arshakyan venceram tanto a votação do júri quanto a do público (elas ganharam a votação do público com aproximadamente 35% dos votos).

Informações da Armênia



Hino nacional: Mer Hayrenik (Nossa Pátria)
Gentílico: arménio / armênio ou armeno
Capital: Ierevan
Cidade mais populosa: Ierevan
Língua oficial: Armênio
Governo República parlamentar
- Presidente Serj Sargsyan&
- Primeiro-ministro Tigran Sargsyan
Independência: da U.R.S.S. 23 de Agosto de 1990
- Reconhecida 21 de Setembro de 1991
- Finalizada 25 de Dezembro de 1991
Área: 29.800 km²
População: 3.229.9002 hab. (2007)
Densidade: 101 hab./km²
IDH: 0.775 (2007)
Moeda: Dram (AMD)
Cód. Internet: .am

(Fonte: Wikipedia)

Armênia no Eurovision



A Armênia estreou no festival em 2006, e desde então o país tem tido uma campanha invejável, com todas as suas participações ficando entre os dez primeiros lugares, embora muitos digam que o sucesso do país se deve a enorme diáspora armênia espalhada pela Europa.

Aparições: 3 (sem contar com a deste ano)
Primeira aparição: 2006
Melhor Resultado: 4º (2008)
Pior Resultado: 8º (2006, 2007)
Estação Membro: ARMTV (Armenian Public Television)

* O canal da Armtv se chama Hayastan 1 (Armênia 1), o símbolo é o mesmo.

Informações do Participante



A Anush Arshakyan nasceu no dia 24 de Dezembro de 1980, em Yerevan, já a
Inga Arshakyan nasceu no dia 18 de Março de 1982, em Yerevan. Em 1998, elas decidem formar a dupla cantando canções étnicas e se apresentando por várias cidades do país. Em 2003, elas lançam o seu primeiro disco chamado "We and our mountains" e se apresentam por várias cidades pelo mundo, como Nova York, Toronto, e Paris, em Maio deste mesmo ano, elas se apresentam num show de comemoração do
79º aniversário de Charles Aznavour (ele é descendente de armênios), em 2004 elas ganham um "Armenian music awards",um dos maiores prêmios de música do país e dois anos depois lançam o segundo álbum chamado "Tamzara". Abaixo veja alguns vídeos e canções da dupla.



video clip



video clip



video clip



video clip



video clip



video clip



apresentação na final nacional



vídeo contando a história da dupla



vídeo ensinando a dançar a canção que elas irão levar para o Eurovision

Powered by eSnips.com


Nota de Chances: 4 (grandes chances)

É bastante difícil que a Armênia não esteja na final, primeiro porque vários países que têm o direito de votar nesta semi possui uma grande comunidade armênia, e também porque a canção é bastante agradável e diferente, além de possuir uma qualidade importante para o Eurovision, que é o da música não ser facilmente esquecida. Abaixo veja os dados, a letra da canção e o video clip.

Dados da Canção

Título da Canção: Ջան ջան (Jan jan)
Intérprete: Ինգա և Անուշ (Inga & Anush)
Melodia: Mane Akopyan
Letra: Avet Barseghyan, Vardan Zadoyan
Idioma: Inglês e Armênio


Letra da Canção

Ջան ջան (Jan Jan) (Meu querido)



Ho...

How can I stay when you are away?
(Como posso ficar quando você está longe?)
What can I say if ya gonna tell me nothin'?)
(O que posso dizer se você não me diz nada?)
How can I smile when you are alone?
(Como posso sorrir quando você está só?)
How can I be without me?
(Como posso estar sem mim?)
Without me you cannot be
(Sem mim você não pode estar)

Can't ya see, we aren't free?
(Você não percebe, nós não estamos livres?)
Fixed like a tree to the holy ground
(Fixas como uma árvore para o solo sagrado)
With my sound, gotta be always around
(Com meu som, sempre estarei por perto)
I wanna dance, don't ya stand, sister give your hand
(Quero dançar, não fique parada, irmã me dá sua mão)

Everybody, move your body, we are dancing նոր պար (nor par)
(Mexam seus corpos, nós estamos dançando uma nova dança)
Everybody, must be ready, jumpin' up with the նոր պար (nor par)
(Todos precisam ficar atentos, pulando com a nova dança)
Everybody, move your body, we are dancing նոր պար (nor par)
(Mexam seus corpos, nós estamos dançando uma nova dança)
Everybody, must be ready, jumpin' up with the նոր պար (nor par)
(Todos precisam ficar atentos, pulando com a nova dança)

Պար գարունքի, պար ծաղկունքի (Par garunki, par tsaghkunki)
(Uma dança para a primavera, uma dança para as flores)
Մեծ հույսերի, նոր կյանքի նոր պար (Mets huyseri, nor kyanqi nor par)
(Esta é nova gloriosa dança para grandes esperanças)
Պարը փառքի, թող հոգին գովերգի (Pare parqi, togh hogin govergi)
(Para uma nova vida, ela salvará sua alma)
Մեր լեռների, ձորերի պարը չի մարի (Mer lerneri, dzoreri pare chi mari)
(As danças para nossas montanhas e vales nunca terminam)

Հեյ, արի պարը պարենք, արի արի, ջան ջան (Hey, ari pary parenk, ari ari, jan jan)
(Ei, venha e dance esta dança, venha, meu querido)
Հայ պարերին, ջան ասենք, արի յար, արի, ջան ջան (Hay parerin, jan asenq, ari yar, ari, jan jan)
(Vamos invocar a alma das danças armênias, venha, meu amor, venha, meu querido)
Հեյ, արի պարը պարենք, արի արի, ջան ջան (Hey, ari pary parenk, ari ari, jan jan)
(Ei, venha e dance esta dança, venha, meu querido)
Հայ պարերին, ջան ասենք, արի յար, արի, ջան ջան (Hay parerin, jan asenq, ari yar, ari, jan jan)
(Vamos invocar a alma das danças armênias, venha, meu amor, venha, meu querido)

Jumpin' up
(Pulando)
Jumpin' up with the նոր պար (nor par)
(Pulando com a nova dança)

Jane jane dari darida...
Fari dari a pari dan deri da...
Taktuk taktuk taktuk taktuk taktuk taktuk...
Tak digdig da digdig tak digdig da...
Ombombe... dednde dednde dednde dednde dednda...

նոր պար (Nor par) – dududududu նոր պար (Nor par) – dududududu
(Nova dança – dududududu Nova dança – dududududu)
նոր պար (Nor par) – dududududu նոր պար (Nor par) – dududududu
(Nova dança – dududududu Nova dança – dududududu)
Let the music make you raise your hand
(Deixe a música fazer você levantar sua mão)
Sister, here we go
(Irmã, vamos lá)

Everybody, move your body – նոր պար, նոր պար (nor par, nor par)
(Mexam seus corpos - nova dança)
Everybody, must be ready, jumpin' up
(Todos precisam ficar atentos, pulando)

Everybody, move your body, we are dancing նոր պար (nor par)
(Mexam seus corpos, nós estamos dançando uma nova dança)
Everybody, must be ready, jumpin' up with the նոր պար (nor par)
(Todos precisam ficar atentos, pulando com a nova dança)
Jumpin' up, move your body, we are dancing նոր պար (nor par)
(Pulando, mexam seus corpos, nós estamos dançando uma nova dança)
Everybody, must be ready, jumpin' up with the նոր պար (nor par)
(Todos precisam ficar atentos, pulando com a nova dança)
BlogBlogs.Com.Br